Как составить «продающее» резюме для поиска работы в Англии?

Ольга Сильверман, Карьерный консультант, Руководитель международного агентства по развитию карьеры и бизнеса Silverman Consult

Ольга Сильверман, Карьерный консультант, Руководитель международного агентства по развитию карьеры и бизнеса Silverman Consult

Сегодня мы заканчиваем тему резюме. Поговорим о том, как составить каждый из трех видов: хронологическое, функциональное и гибридное.

Как сделать резюме соответствующим требованиям рынка Великобритании? Примите во внимание три пункта в дополнение к прошлым статьям.

Не используйте в документе:

— персональные данные: дата рождения, национальность, семейное положение, наличие/отсутствие детей, фотография. Знаю, об этом уже говорили — но этот пункт очень важен, если хотите, чтобы к вам отнеслись серьезно;

— слова CV или Curriculum Vitae вверху — достаточно указать в названии файла CV_Petrov M — и всем будет понятно, что внутри;

— предложение References available upon request — не несущая смысл фраза. Когда на финальном этапе отбора понадобятся рекомендации, их попросят у вас в любом случае.

Хронологическое резюме

Структура

  1. Персональная информация (имя, фамилия, телефон, e-mail, адрес).
  2. Краткая «реклама» себя (Personal Statement).

Пример из реального резюме:

Competent, skilled and multilingual finance/accounts assistant with over 8 years’ experience in Finance, Accounting and Credit Control. Proficient in financial services, accounting processes and procedures, financial reporting and control. Skilled in processing payments, debt management, budget setting and accounts preparation. Instrumental in planning and prioritising, enhancing productivity, and dealing with high volume of paperwork. Experienced in Sage, Microsoft Dynamics GP and Microsoft CRM. Analytical and effective team player with a ‘can-do’ attitude and excellent attention to detail.

  1. Описание опыта работы в обратном хронологическом порядке (Employment History/ Professional Experience):

— даты начала и окончания работы,

— название организации

— должность,

— описание основных обязанностей,

— достижения.

  1. Образование (Education & Certificates): высшее и то, которое относится к той позиции, на которую вы откликаетесь). Указывается в обратном хронологическом порядке:

— годы,

— учебное заведение,

— квалификация (+ отличия при наличии).

  1. Дополнительная информация (Addotional Information): знание компьютерных программ, знание языков, награды.

Функциональное резюме (Skills CV)

Этот тип резюме используется тогда, когда у вас очень разнообразный опыт работы или есть большие перерывы.

Структура отличается от хронологического тем, что после Personal Statement публикуется блок  Skills&Expertise

Пример из реального резюме:

§  Project Lifecycle Management

§  JCT and D&B Contracts

§  Operational and Budget Planning

§  Client Relations

§  Site Supervision

§  Quality Assurance/Control

§  Site Inspections/Audits

§  Measuring/Surveying Equipment

§  Multitasking and Flexibility

§  Proactivity

§  Negotiation & Networking

§  Ability to lead and motivate

К перечню навыков можно приложить и основные достижения. Особенно если они были у вас давно, а обратить внимание работодателя на них очень хочется.

Опыт работы в функциональном резюме — просто перечень дат, названий компаний и должностей. Если опыт слишком «дробный» (часто меняли работу), то можно указать временной промежуток и написать, что работали в сфере маркетинга.

Итак, структура Skills CV:

  1. Персональная информация.
  2. Personal Statement.
  3. Описание основных умений, навыков и достижений
  4. Описание опыта работы в обратном порядке (не расписывая на обязанности и результаты).
  5. Описание полученного образования в обратном хронологическом порядке.
  6. Дополнительная информация

Гибридное резюме

В гибридном резюме, самом распространенном в UK, соединено лучшее из двух типов — перечень Skills и подробные обязанности и достижениями в профессиональном опыте.

Основная структура та же.

  1. Персональная информация.
  2. Personal Statement.
  3. Описание основных умений, навыков и достижений.
  4. Описание опыта работы в обратном порядке (указывая и обязанности, и достижения).
  5. Описание полученного образования в обратном хронологическом порядке.
  6. Дополнительная информация.

И напоследок. После того, как ваше резюме готово, не забудьте вычитать его у человека, хорошо владеющего английским, чтобы проверить отсутствие опечаток, правильность грамматики, употребление слов.

Посылать резюме работодателю лучше в формате pdf — так не собьется форматирование и объем.

В следующей статье я расскажу о тонкостях сопроводительного письма. Документа, в Великобритании не менее важного, чем резюме.

Удачи!

Спроси Эксперта 

Leave a comment

XHTML: You can use these html tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>



Translate »