Published On: Mon, Jan 29th, 2018

Как навлечь на себя косые взгляды англичан: 7 негласных табу по наблюдениям антрополога

Некоторые иностранцы, прожившие в Британии несколько лет, признаются, что англичане “научили” их постоянно говорить “sorry” на уровне автоматизма (да, даже если извиняться полагается не им, а кому-то другому).

Будь то улыбки в общественном транспорте, новое знакомство, разговоры о погоде или заказ еды в ресторане, в любом обществе существуют негласные правила поведения, и какими бы иррациональными они ни казались внешнему наблюдателю, как только он попадает в эту среду, ему невольно приходится по ним играть (если, конечно, он не хочет навлечь на себя косые взгляды).

Stephen-Fry

PA

Как пишет в своей книге “Наблюдая за англичанами” (Watching the English) социальный антрополог Кейт Фокс, если вы присмотритесь к английскому обществу, то обнаружите немало таких негласных правил и культурных особенностей, которые в том числе включают даже традицию называть одни и те же вещи (например, туалет, салфетку или гостиную) по-разному – в зависимости от классовой принадлежности.

Правда, случайно обронив слово “pardon” в присутствии королевы, вы всего лишь выдадите в себе иностранца или представителя другого класса, но если вы действительно хотите упасть в глазах англичан, то попробуйте нарушить одно или несколько из этих 7 негласных табу:

Не соглашаться с ними по поводу погоды

Местная погода, какой бы они ни была (даже если на ваш взгляд в ней нет ничего примечательного) по праву считается чуть ли не национальным достоянием англичан. Это негласное правило было подмечено еще английским писателем-юмористом Джорджем Микешем, который как-то написал: “Никогда не противоречьте никому, когда обсуждаете погоду”. Как пишет Фокс, когда кто-то в Англии, например, говорит вам “холодно, неправда ли?”, вы всегда должны отвечать “да, неправда ли?” или “ага, очень”. И никак иначе.

Никаких имен

Пусть Джеймс Бонд сколько угодно разбрасывается своим именем (и даже фамилией), но в реальной жизни в Англии не принято начинать знакомство со слов “привет, меня зовут…”. Такой прямолинейный подход может даже расцениваться как серьезное нарушение “общественного этикета”. Как полушутя отмечает Фокс, “англичане не хотят знать ваше имя или говорить вам свое, пока между вами не установится гораздо большая степень близости – например, когда вы женитесь на их дочери”. Вместо этого социальный антрополог советует как бы промежду прочим упомянуть свое имя в беседе, а если и это не удастся, при расставании также “промежду прочим” поинтересоваться у собеседника, как его зовут, и только потом представиться самому.

Спросить, где они работают

То же самое, как ни странно, касается и невинного вопроса “чем вы занимаетесь”. Как пишет Фокс, при первом знакомстве англичане предпочитают “угадывать” род занятий собеседника, задавая ему наводящие вопросы. Например, разговор о пробках может “вынудить” его признаться, что он работает в больнице. А дальше вам только останется ненавязчиво поинтересоваться, не доктор ли он (и да, именно доктор, а не студент/медсестра/медбрат).

Спросить, сколько они отдали за дом/квартиру (или любую вещь в своем доме)

Фокс признается, что однажды отважилась провести подобный эксперимент, напрямую спросив своих собеседников о стоимости дома, на что её “подопытные” ответили всей палитрой эмоций смущенного и осуждающего англичанина – косыми взглядами, нервным смехом, поднятием бровей и покашливанием.

Откровенно хвастаться

Но и не меньшим проступком с точки зрения английских негласных правил будет самим (без достаточных на то оснований) рассказывать о стоимости собственного дома или квартиры. Ведь ваши собеседники могут расценить это как хвастовство. Англичане так высоко ценят такие качества, как скромность (даже если она будет показной :) и несерьезное отношение к себе, что это влияет даже на их подход к бизнесу и маркетингу. “Красноречивая и инновационная реклама, которой, как мне говорят люди из этой сферы, так известны и славятся англичане по всему миру – это просто наш способ остаться скромными”, – пишет Фокс.

Привлекать внимание к себе в общественном транспорте

В каждом среднестатистическом английском пассажире есть что-то от страуса, который уединяется на своем куске пространства, вежливо делая вид, что остальных не существует. Поэтому вы легко можете навлечь на себя косые взгляды, если будете громко разговаривать, смеяться или беседовать по мобильному телефону в общественном транспорте.

В бизнесе пытаться “перейти сразу к делу”

Фокс называет это “правилом вежливой прокрастинации”. Оно диктует, что прежде чем “переходить к делу” в рабочей обстановке, англичанам обязательно нужно поговорить о погоде, перекинуться парой слов о том, как они добирались до места встречи, обменяться шутками и комплиментами, “посуетиться” вокруг чая и кофе. Один канадский бизнесмен так описывал нарушение этого негласного этикета: “У меня недавно была встреча, и они все мешкали – как мне показалось, около получаса разговаривали о погоде, шутили о M25. И когда я заметил, что, может быть, нам следовало бы приняться за работу над контрактом, они посмотрели на меня так, как будто я пукнул или что-то в этом роде! Как будто я сделал что-то очень грубое”. 

Leave a comment

XHTML: You can use these html tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>




Translate »